Svensk litteratur på japanska

!

Luftslottet som sprängdes (på japanska)

Larsson, Stieg
Hayakawa publishing, 584 pgs.

Lisbet, som konfronterade sin nemesis Zarachenko, skadade allvarligt sin motståndare, men själv föll i ett tillstånd av att dö. Båda skickas dock till sjukhuset och överlever. Denna incident ledde till att det fanns en mörk organisation, Public Security Police Special Analysis Team, som har ett nära förhållande med Zarachenko, och risken att dess hemliga aktiviteter skulle avslöjas. Den tidigare lagledaren, som har väckt en känsla av kris, samlar gruppmedlemmarna och formulerar en plan för att hålla hemligheter. Bland dem fanns ett smutsigt sätt att stänga Lisbets mun.

Flickan som lekte med elden (på japanska)

Larsson, Stieg
Hayakawa publishing, 515 pgs.

Bulman, en vårdnadshavare som slås av kvinnlig utredare Lisbet, lovar hämnd och kontaktar någon som hatar henne. Och planerna på att kidnappa henne började röra sig. Runt den tiden beslutade Michael och hans kollegor att publicera ett specialnummer av "Millennium" och en bok baserad på utredningen av personlig människohandel och tvångsprostitution utförd av journalisten Doug och hans flickvän Mia. Enligt Dougs undersökning verkar det finnas en mystisk person som heter Zara bakom sig. Lisbet jagar också Zara på egen hand, men attackeras av dem som fö

Män som hatar kvinnor (på japanska)

Larsson, Stieg
Hayakawa publishing, 469 pgs.

Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige, del 1 (på japanska)

Lagerlöf, Selma
Kapitel 1-27
515 pgs.

Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige, del 2 (på japanska)

Lagerlöf, Selma
Kapitel 28-55
533 pgs.

När lilla Ida skulle göra hyss (på japanska)

Lindgren, Astrid
Iwanami Shoten, Publishers, Tokyo, 61 pgs.

Alla vi barn i bullerbyn (på japanska)

Lindgren, Astrid
Iwanami Shoten Publishers, 185 pgs.

Emil i Lönneberga (på japanska)

Lindgren, Astrid
Iwanami Shoten, Publishers, Tokyo

Slutsåld på förlag (2019-05-16).

Jag vill inte gå och lägga mig! (på japanska)

Lindgren, Astrid
Iwanami Shoten, 26 pgs.

Känner du Pippi Långstrump? (på japanska)

Lindgren, Astrid
Books for children, 25 pgs.

Lotta på bråkmakargatan (på japanska)

Lindgren, Astrid
Kaisei-sha 126 pgs.

Visst kan Lotta cykla (på japanska)

Lindgren, Astrid
Kaisei-sha 32 pgs.

Mio, min Mio (på japanska)

Lindgren, Astrid
Iwanami Shoten, Publishers, Tokyo.
Tillfälligt slut (2020-04-29)

Mästerdetektiven Blomkvist

Lindgren, Astrid
Iwanami Shoten, Publishers, 270 pgs.

Pippi Långstrump (kapitelbok)

Lindgren, Astrid
Iwanami Shoten, Publishers, 239 pgs.

Pippi Långstrump i Humlegården (på japanska)

Lindgren, Astrid
Books for children, 17 pgs.

Pippi Långstrump på Kurrekurreduttön (på japanska)

Lindgren, Astrid
Books for children, 36 pgs.

Vem bestämmer? (på japanska)

Wirsén, Stina
Crayonhouse, 15 pgs.
Stina Wirsén skriver för de allra minsta och hennes böcker är minst sagt uttrycksfulla. 2005 nominerades Vem är arg  till Augustpriset.

Vem är arg (på japanska)

Wirsén, Stina
Crayonhouse, 15 pgs.
Stina Wirsén skriver för de allra minsta och hennes böcker är minst sagt uttrycksfulla. 2005 nominerades Vem är arg  till Augustpriset.

Vem blöder? (På japanska)

Wirsén, Stina
Crayonhouse, 15 pgs.

Vem är borta (på japanska)

Wirsén, Stina
Crayonhouse, 15 pgs,

Stina Wirsén skriver för de allra minsta och hennes böcker är minst sagt uttrycksfulla. 2005 nominerades Vem är arg  till Augustpriset.

Vems mormor? (på japanska)

Wirsén, Stina
Crayonhouse, 15 pgs.
Stina Wirsén skriver för de allra minsta och hennes böcker är minst sagt uttrycksfulla. 2005 nominerades Vem är arg  till Augustpriset.